Páginas

Tuesday, June 25, 2019

Enquanto constelações desmoronam


Mais aprendi uma coisa

"Só se arrependa de coisas que  você nunca tenha feito."

E eu não fiz muita coisa. E maior parte é pedir pra não ficar sozinha. Eu vi tanta luz que hoje só vejo a noite. Enfrentando meu amor. Meu maior medo. - Ficar Sozinha.


Eu estava procurando
A razão pela qual consigo continuar a ser eu mesmo
Que existe em seu coração
Então até em meio à escuridão
Nesta longa estrada acidentada
Sinto que posso me tornar um novo eu
Capaz de seguir pelo meu caminho!

Para que cada um de nós, caminhando por seus próprios momentos, possamos continuar a sorrir
Para que possamos continuar a seguir em frente, explorando o sentido da vida juntos
Eu vou chamar um nome
O seu nome
Para que você possa continuar a ser quem você é

Sempre que você estiver obscurecido por tristeza e suas lágrimas caírem
Sempre que seu coração se encher de solidão e começar a definhar
Eu vou chamar um nome
O seu nome...
Assim como você uma vez chamou o meu....
De um canto distante desse mundo quebrado
Estamos admirando o céu
Irei em uma jornada para mostrar a você a gentileza

Ofereço minhas mãos a você, embora também não tenha lugar pra ir
Escondo minha solidão e sigo por esse caminho tortuoso
Senti pela primeira vez, na noite que você não estava comigo
Que meu coração estava cheio de dor

De um canto distante desse mundo quebrado
Estamos admirando o céu
Irei em uma jornada para mostrar a você a gentileza.

Está é a sensação de começar a desaparecer? Mesmo que essas lágrimas transbordem?
O que foi esse sentimento chamado novamente?
Que eu esqueci em algum lugar ao longo do caminho. Agora o problema é esta inapagável luz
A luz em meu coração

Eu bato na porta do "eu quero ver você", mas eu finjo que não, quando for de manhã
Esse sentimento, também irá afundar no fundo do oceano?

Se o calor que sinto ao segurar suas mãos, acender o fogo do amor, ele nunca se apagará
Veja, ele vai brilhar até que atinja os cantos do mundo esmaecido, tão brilhantemente

A tristeza se dissipa, e olhando, a noite chegar ao fim
Então, vamos procurar por algo
Para colocar em seu coração, em um mundo ainda desconhecido por nós.
Não há cor em nosso encontro; a monocromia o permeia
Devo confiar minha dor a você
O outono cruel que lembra-me de minhas cicatrizes chega
Enquanto você me chama com seus dedos gélidos
Eu, que pareço um teimoso gelo que se derrete,
Sou salvo gentilmente por você, e então você brinca comigo usando seus lábios

Apesar disso, buscarei pela única forma de amor que tenho
Mais do que à um passado distante, meus olhos que morrem foram ligados ao presente
Caso tal coisa fosse possível, gostaria que me protegesse e acabasse com isso
A parte fraca de nós mesmos que escondemos será oculta também pela lua

Desde então, até mesmo aprendi a gostar da noite
Em um mar de dependência, esqueço-me de respirar
Em minha confusão, você desaparece, deixando-me apenas seu calor
A estética de saber quando desistir - odeio esse beijo orgulhoso

"Não me deixe sozinho!" Perceba isso e use suas habilidades de manipulação
Quais são as palavras que escapam de seu quarto?
Irritar-se, adormecer... Isso é tudo que me ensinará?
As perguntas que se perderam em suspiros ocultos por sorrisos - apenas a lua as verá

Quando o tempo se completar
Você não estará mais aqui; eu não precisarei  mais de você.
Desculpe-me, só mais um pouco,
Deixe-me dormir em seu nome

O passar dos dias, nos deixaram mais perto.
A dor... E acompanhada de alegria
Nas mãos... Refletem
Eu choro quando penso em você
Lá, chove a tristeza.
É bom não saber sobre isso
No descanso, lembrei-me dos calafrios
O que você viu no turbilhão dos seus sonhos?

Por favor, não desapareça.
Quero ouvir mesmo que seja um sussurro
Uma pequena batida de seu coração
Para onde você está indo?
O sonho não muda se houver uma continuação
Por favor, não deixe a sua felicidade para me chamar.
Os dias de afogamento que não se sobrepõem

Por favor, não desapareça.
Quero ouvir mesmo que seja um sussurro
Uma pequena batida de seu coração
Para onde você está indo?

Enquanto perseguia meu sonho, me perdi no meio da floresta do meu coração
Como num espelho essa fonte cheia refletiu meu sorriso distorcido
As lágrimas que eu derramei (não chore) ouro ou prata elas não serão
Essas simples lágrimas (que caem dos meus olhos) a deusa nem sequer irá notá-las

Perseguindo, perseguindo sonhos verdadeiros
Superando aquilo que eu sequer imaginava
Perseguindo, perseguindo o momento
Em que eu mesmo desenhei, a chama que queima em meu peito!


Masayume chasing chasing!


Estou sempre pensando em você
Mesmo quando não nos vemos
Eu a sinto

Sua mão quente
Envolvendo meu coração e minha alma
Nunca sairei do seu lado, ficarei aqui para sempre

Sua doçura natural, sempre que nos encontramos
Faz eu me sentir abraçando-a por completo

Seremos um só, quero protegê-la
Fique ao meu lado, eu a amo, sim, você, minha amada
Todo o meu amor está guardado para você
Um encontro que só acontece uma vez na vida

Com as estrelas brilhando e as gotas de chuva tamborilando no mar
Vamos ficar juntos,meu amor
Você é tudo para mim ...

Nada que eu digo soa legal,
Não consigo amar sem uma briga,
Ninguém nunca sabe o meu nome,
Quando eu rezo pra fazer sol, chove.

Estou tão enjoada de perder tempo
Mas nada sai na minha mente,
inspiração que não dá pra encontrar,
Eu levanto e caio, mas

Estou viva! Estou viva! Oh, sim!
Entre o bem e o mal é onde você vai me encontrar
Buscando o paraíso
Eu vou lutar e irei dormir quando eu morrer
Eu viverei minha vida, eu estou viva!

Todo namorado parte o meu coração,
E eu sei disso desde o começo,
Ainda que eu acabe numa confusão
Toda vez que eu topo pensar.

Todos os meus amigos correm
Quando estou tendo um dia ruim,
Eu podia escolher ficar na cama,
Mas eu sei que há um motivo.

Quando estou cansada de mofar em casa,
Quando ele não quer pegar o telefone,
Quando estou posta em segundo lugar,
Aqueles arrependimentos eu não posso apagar.

Só eu posso mudar o final
Do filme que passa na minha cabeça,
Não há tempo para miséria
Eu não quero sentir pena de mim

Entre o bem e o mal é onde você irá me encontrar
Buscando o paraíso
Eu lutarei e dormirei quando morrer

Entre o bem e o mal é onde você irá me encontrar.
Nada que eu digo soa legal,
Não consigo amar sem uma briga,
Ninguém nunca sabe o meu nome,
Quando eu rezo pra fazer sol, chove.

Estou tão enjoada de perder tempo
Mas nada sai na minha mente,
inspiração que não dá pra encontrar,
Eu levanto e caio, mas

Estou viva! Estou viva! Oh, sim!
Entre o bem e o mal é onde você vai me encontrar
Buscando o paraíso
Eu vou lutar e irei dormir quando eu morrer
Eu viverei minha vida, eu estou viva!

Todo namorado parte o meu coração,
E eu sei disso desde o começo,
Ainda que eu acabe numa confusão
Toda vez que eu topo pensar.

Todos os meus amigos correm
Quando estou tendo um dia ruim,
Eu podia escolher ficar na cama,
Mas eu sei que há um motivo.

Quando estou cansada de mofar em casa,
Quando ele não quer pegar o telefone,
Quando estou posta em segundo lugar,
Aqueles arrependimentos eu não posso apagar.

Só eu posso mudar o final
Do filme que passa na minha cabeça,
Não há tempo para miséria
Eu não quero sentir pena de mim

Entre o bem e o mal é onde você irá me encontrar
Buscando o paraíso
Eu lutarei e dormirei quando morrer

Entre o bem e o mal é onde você irá me encontrar
O desejo escondido na minha mão esquerda
Permanece como apenas um desejo
Enquanto eu via um sonho inacabável

Na minha mão direita estava uma memória vazia
Um fim do mundo que ninguém conhecia
Enquanto eu era atingido pela chuva inacabável

A força para proteger aquilo que você deseja proteger
E a fraqueza de perder a fé nessa habilidade
Aceitando tudo
Eu vou procurar pelo amanhã!

Brilho de coragem!
Quando estendo minha mão
A noite permanece!
Na noite de feridas
Você salvou a minha vida!
Na ponta da espada que eu ergo
Uma oração nascida de sentimentos combinados
Vai além do tempo

Seu corajoso brilho

Olhando para eterna sombra
Que as estrelas deixaram em seu despertar
Quando elas esqueceram como brilhar

Passando na órbita carmesim
Nós ainda somos crianças inocentes que nada sabem
Tudo o que fizemos foi vagar pela noite ininterrupta

A fraqueza de perder aquilo que não pode ser perdido
A fragilidade de perder a fé em tudo
Mesmo que eu não possa me manter em pé
O destino continuará a progredir

Quebre
Enquanto as constelações desmoronam
Na noite em que umas criam cicatrizes nas outras
Você está quebrando o amanhecer
Com as palavras que trocamos em promessa
Um sonho ideal foi conectado
Para manter um de nós à tona

Precisamos de poder para ser capaz de proteger quem amamos
Basta aceitar todos eles
Vamos procurar o nosso futuro
Acenda o amanhecer!

Brilho corajoso
Quando estendo a minha mão
A noite permanece
Na noite em que eu estava coberto de feridas
Você salvou a minha vida
No final das lágrimas que eu ergo para cima
Uma oração que descobriu a luz
Quebrará a barreira do tempo..


Saturday, June 22, 2019

Noragami


Noragami (ノラガミ, Noragami) é uma série de mangá escrita pela dupla Adachitoka que começou a ser serializada na Monthly Shōnen Magazine da editora Kodansha em janeiro de 2011. Já foi publicada em 20 tankōbon até Abril de 2019. Uma adaptação da série para anime produzida pela Bones foi ao ar no Japão entre 5 de janeiro e 23 de março de 2014. Uma segunda temporada, intitulada Noragami Aragoto, estreou em 2 de outubro de 2015, e teve 13 episódios.


Noragami começou como uma série de mangá, escrita por Adachitoka e publicada pela Kodansha. A série estreou na edição de janeiro de 2011 da Monthly Shōnen Magazine , lançada em 6 de dezembro de 2010, e já foi compilada em 20 volumes tankōbon entre 15 de julho de 2011 e 17 de novembro de 2015. O nono volume foi lançado simultaneamente com uma edição limitada que acompanhava um CD. Os volumes 10 e 11 foram lançados simultaneamente com edições limitadas, ambas contendo um episódio do anime em DVD. Capítulos extras da série foram publicados em spin-off na Monthly Shōnen Magazine + desde 2011 e até novembro de 2013 eles foram compilados em um volume intitulado Noragami Shūishū. Tanto a série principal quanto a série spin-off foram licenciadas na América do Norte pela Kodansha Comics USA, com os títulos Noragami: Stray God e Noragami: Stray Stories respectivamente. O primeiro volume de Noragami: Stray God foi lançado em 2 de setembro de 2014, com seis volumes lançados até 18 de agosto de 2015. O primeiro volume de Noragami: Stray Stories será lançado em dezembro de 2015.

No Brasil, o mangá é licenciado pela editora Panini e teve seu lançamento em julho de 2016. Atualmente com dezessete volumes (abril 2019)

A adaptação de Noragami para série de televisão é produzida pelo estúdio Bones, dirigido por Kotaro

 Tamura com textos de Deko Akao e design de personagens por Toshihiro Kawamoto. Antes da estreia na televisão, o primeiro episódio da série foi ao ar no Anime Festival Asia em 10 de novembro de 2013. O anime começou a ser transmitido no Japão em 5 de janeiro de 2014 no canal Tokyo MX e mais tarde na MBS, BS11 e TVA. Funimation licenciou o anime para a transmissão na America do Norte. Madman Entertainment licenciou o anime para distribuição na Austrália e Nova Zelândia. Seu episódio final, o décimo segundo, foi ao ar na Tokyo MX em 23 de março de 2014. Além da série de televisão, outros dois episódios foram lançados em DVD junto com os volumes 10 e 11 do mangá, publicados em 17 de fevereiro e 17 de julho de 2014. A segunda temporada do anime, Noragami Aragoto, começou a ser transmitida em 2 de outubro de 2015 e finalizou em 25 de dezembro de 2015 com um total de 13 episódios e 2 OVAs. Um mobile game intitulado Noragami ~Kami to Enishi~ (lit. Noragami ~Gods and Fate~) foi lançado pela desenvolvedora Sakura Soft no outono de 2015

Noragami Tema de Abertura 午夜の待ち合わせ "Goya no Machiawase"  Intérprete: Hello Sleepwalkers Composição: Shuntarō Tema de Encerramento "Heart Realize" (ハートリアライズ Hāto Riaraizu)  Intérprete: Tia  Composição: Supercell

Noragami Aragoto Tema de Abertura 狂乱Hey Kids!! (Kyōran Hey Kids!!)  Intérprete: The Oral Cigarettes    Tema de Encerramento "Nirvana" (ニルバナ Nirubana) Intérprete: Tia

Enredo Hiyori Iki era uma estudante comum do ensino médio até ser atropelada por um ônibus enquanto tentava salvar a vida de um rapaz de moletom chamado Yato. Esse incidente causou a transformação de Hiyori em meio-fantasma. Em seguida, ela descobre que Yato é na verdade um deus, e ela acaba sendo levada para dentro do mundo dos deuses enquanto tenta se manter no reino dos vivos.



Deuses

Os deuses em Noragami são os deuses da crença popular japonesa, que são categorizados em diversos aspectos, como guerra e pobreza. Eles são entidades que realizam desejos humanos, geralmente após receberem uma oração e uma oferenda em dinheiro. A existência dos deuses depende da fé dos humanos neles. Deuses com templos não morrem de fato quando são mortos. eles simplesmente renascem, tomando a mesma aparência anterior, mas geralmente tendo a aparência de uma criança primeiro.

Shinki

Uma Shinki (神器 shinki) ou Regalia é uma arma divina possuída pelos deuses. São almas de humanos que morreram por alguma razão contra a sua vontade (por exemplo, não através de suicídio). Os Shinki mudam suas formas humanas para a forma de armas ímpares quando seus deuses chamam pelo seu nome de Shinki. Geralmente, cada deus tem um esquema de nomenclatura para servir como prova de que o deus quer um tipo específico de Shinki, e também como afirmação de laços familiares. Certas Shinki são capazes de evoluir para formas melhores após arriscarem seus nomes para protegerem seus deuses, chamadas  "Receptáculos Abençoados" (祝の器 hafuri no utsuwa).

Personagens




 Yato  Voz: Hiroshi Kamiya 





Yato é um deus da guerra (mais tarde descobre-se que ele é, na verdade, um deus da calamidade) que sonha em construir seu próprio templo. No passado ele era conhecido como um deus da calamidade (禍津神, magatsugami). Ele usa um agasalho e um cachecol branco, e refere-se a si próprio como "Deus Yato" (Yatogami). Quando a sua regalia (神器, shinki), Tomone, o deixa, ele fica desarmado até conhecer Hiyori e Yukine. Ele chama a si próprio de "deus das entregas" (デリバリーゴッド deribarī goddo, delivery god) e frequentemente escreve seu número de telefone em locais públicos, em caso de alguém precisar da sua ajuda. Comumente, Yato cobra 5 ienes - que é o valor que os japoneses geralmente doam quando oram em um templo - e se dispõe a fazer qualquer coisa por esse valor, embora muitas vezes ele gasta o dinheiro com coisas que supostamente o deixam satisfeito. Ele também é bom com artes e esportes. Como ele "deixou" de ser o Deus da Calamidade, devido a sua desaprovação à violência, ele é frequentemente esquecido pelos humanos. Por esta razão, Yato tem muito medo de cair no esquecimento, e é por isso que ele estima tanto a existência de Hiyori Iki. Desde que aceitou o trabalho de Hiyori de fazê-la voltar ao normal, ela torna-se cada vez mais envolvida nas atividades dele e de Yukine, inclusive salvando-os das ações ruins de Yukine que acabaram por manchar Yato. Com o passar do tempo, Yato torna-se mais preocupado com Hiyori e com seu bem-estar, mas preocupa-se também em ser esquecido por ela, tanto que acaba por persegui-la constantemente e sente ciúmes das interações da garota com as outras pessoas. Apesar de esquecê-lo ser a melhor chance de fazê-la voltar ao normal, Hiyori recusa-se a cortar seus laços com Yato, prometendo que nunca vai esquecer o deus e até mesmo constroi um pequeno templo para ele. Yato promete a si próprio que ele se tornará alguém que fará Hiyori muito feliz.

Hiyori Iki  Voz: Maaya Uchida





Hiyori é uma estudante comum do nono ano e do ensino médio a partir do capítulo 25 do mangá. Após salvar Yato de um atropelamento, ela desenvolve o problema de involuntariamente dormir após sua alma "escapar" do seu corpo e, de algum modo, ficar presa entre o mundo dos humano e o pós-vida. Hiyori torna-se mais envolvida com as atividades de Yato e com os eventos da "Margem Distante". Durante este período, ela desenvolve uma forte relação com Yato, sendo capaz de reconhecê-lo pelo cheiro e se sentindo envergonhada com o tanto que ela gosta disso. Apesar de ser a melhor chance de fazê-la voltar ao normal, Hiyori se recusa a cortar seus laços com Yato, pois ela quer passar mais tempo com ele. Ela promete que nunca se esquecerá de Yato e constroi para ele um pequeno templo. Mesmo quando ela gradualmente esquece a existência de Yato, por causa da ausência prolongada dele e da sua vida escolar, ela continua a se sentir vazia, como se faltasse alguém com quem ela gostaria de passar o tempo. Apesar de maravilhada com o fato de lembrar-se de Yato novamente, ela se sente culpada por tê-lo esquecido, mesmo que um pouco. No anime, ela perde as memórias de Yato e Yukine após ser atacada por Nora e seus ayakashi às vésperas do ano novo. Mais tarde-, ela consegue recuperar as memórias ao reconhecer o cheiro de Yato. 


Yukine  Voz: Yuki Kaji 






É a atual Regalia (Shinki em japonês) de Yato. Seu nome como Regalia é "Sekki" (雪器), cujo formato é o de uma katana. Yukine morreu jovem, fazendo-o perder sua vida normal de estudante. Ele age conforme a sua idade, e costumava roubar dinheiro das pessoas sob o pretexto de que não fazia mal, já que ele está morto. Toda vez que ele roubava ou pecava de algum outro modo, Yato sofria danos. Mesmo Yato sendo o seu mestre, Yukine não mostrava de fato respeito por ele. Após ser salvo por Hiyori, ele se torna mais obediente a ela e a Yato. Assim como Yato, Yukine estima a existência de Hiyori, e teme que um dia, quando ela for adulta, acabe esquecendo os dois. Após salvar Yato de ser morto por Bishamon, Yukine se torna uma Regalia Abençoada, e ganha a forma de duas katanas. 


Tenjin (天神, Tenjin) Voz:Toru Okawa


O deus dos acadêmicos. Tem várias Shinki  e tem seu próprio templo, o suficiente para Yato invejá-lo. Ele às vezes assume a forma humana para intervir se Yato fica fora de controle nas suas brincadeiras.


Kofuku (小福, Kofuku) Voz: Aki Toyosaki 




É a deusa da pobreza (貧乏神, binbōgami), identificando-se como Ebisu. É energética e gentil, mas pode ser muito forte e enfrenta até mesmo Bishamon se necessário.


Bishamonten (毘沙門天, Bishamonten) Voz: Miyuki Sawashiro 





Bishamonten, cujo nome às vezes é abreviado para Bishamon, também apelidada Veena, é a deusa de combate, assumindo a forma de uma mulher com um longo cabelo loiro. Ela tem muitos shinki devido a sua inabilidade de abandonar espíritos que foram atacados por fantasmas (ayakashi), e forma um grande grupo ao londo do tempo, o que a causa problemas, visto que ela não consegue tratar a todos propriamente. Ela tem um ódio muito grande por Yato, pois ele matou todos os Shinki dela no passado. Mais tarde, no mangá, é revelado que Yato fez isso a pedido de Kazuma, para que a vida da deusa pudesse ser salva. Uma discussão que picou Bishamon resultou numa luta enorme entre todos os outros Shinki da deusa, fazendo-os transformarem-se em um enorme fantasma. Ela para de caçar Yato após descobrir a verdade. Apesar disso, eles ainda mantêm uma relação tempestuosa.

Rabō (蠃蚌, Rabō) Voz: Takahiro Sakurai 



Rabō é um personagem enigmático que aparece somente no anime, apesar de também aparecer no mangá especial Awase Kagami. ele é frequentemente visto conversando com Nora e ficou conhecido por controlar fantasmas. Ele também é conhecido como deus da calamidade, assim como Yato, tendo trabalhado com ele no passado. Para ele, ver o deus o qual Yato se tornou o faz querer trazer o antigo Yato de volta. Após perecer pelas mãos de Yato, é sugerido que ele simplesmente queria que seu velho companheiro o matasse. É conhecido por matar humanos, Shinki, outros deuses e fantasmas, não se importando com qual trabalho recebe, desde que desejem que ele o faça.



Ebisu (恵比寿, Ebisu) Voz: Ryotaro Okiayu 




Um dos Sete Deuses da Sorte, que se oferece a comprar Yukine de Yato após ele se transformar num Receptáculo Abençoado, ou ao menos usá-lo como um Nora. Veste-se como um homem de negócios, mas é rude com as palavras. Diferente da maioria dos deuses, ele não vê problema em usar um Nora. Por ter sido abandonado por sua mãe Izanami, ele vê a si próprio como um rejeitado, e por isso simpatiza com Noras. Ele planeja usar fantasmas como Shinki, e suas falhas contantes nessa causa acabam fazendo-o reencarnar com frequência. 

Ōkuninushi  Voz: Shunsuke Sakuya



Outro dos Sete Deuses da Sorte, que também atende pelo nome "Daikokuten" (大黒天). É um amigo próximo de Bishamon e Ebisu. Aparece como um homem grande e grosseiro, com um cabelo loiro e usando óculos de sol combinados com vestes tradicionais japonesas. Apesar da sua aparência, contudo, ele é muito amigável e adora coelhos. Ele é capaz de transformar-se numa monstruosa aranha, e é dito que é perigoso mesmo sem um Shinki, tanto que já foi selado uma vez.

Mayu (真喩, Mayu) Voz by: Asami Imai


A Shinki anterior de Yato, e uma das atuais Shinki de Tenjin. Apesar da sua atitude rude contra Yato, ela parece manter um considerável senso de respeito e preocupação por ele. Um exemplo disso é o fato dela ter se voluntariado a participar da ablução necessária para salvar a vida de Yato, mesmo considerando os riscos que isso envolvia. Quando ainda era Shinki de Yato, recebeu o nome de  Tomone (伴音) e transformava-se em uma pequena adaga.

Kazuma (兆麻, Kazuma) Voz: Jun Fukuyama 






É um dos Shinki de Bishamon, e também seu exemplar. Seu nome de Shinki é "Chōki" (兆器), cuja forma era originalmente a de um brinco no formato de um prego, mas por causa dos seus fortes laços com Bishamon e determinação em protegê-la, ele tornou-se um Receptáculo Abençoado e transformou-se num brinco com o formato de flor de cerejeira, capaz de localizar inimigos e de guiar outras Shinki em combate. Ele considera Yato seu benfeitor, apesar de Yato ser inimigo declarado de Bishamon. Ele combina com a Veena.

Daikoku (大黒, Daikoku) Voz: Daisuke Ono 



Daikoku é o Shinki um tanto quanto protetor de Kofuku. Considera a si próprio o marido de Kofuku, tanto que certa vez criou um Shinki criança com ela. Apesar do seu jeito áspero e rude, ele tende a ser sábio em situações delicadas. Seu nome de Shinki é "Kokki" que recebe a forma de um leque.



Kuraha (囷巴, Kuraha)  Voz: Kazuhiko Inoue



Kuraha é uma das Shinki de Bishamon. Assume a forma um leão com uma cicatriz no olho direito (que foi obtida na primeira luta entre Yato e Bishamon no mangá) Como Shinki, seu nome é "Kinki”.

Kugaha (陸巴, Kugaha) Voz: Takanori Hoshino.



Um dos principais antagonistas da segunda temporada. Kugaha foi uma das Shinki de Bishamon. Ele era o médico da deusa, mas a traiu, pois queria que Bishamon reencarnasse para que pudesse se tornar seu novo exemplar. Sua forma de Shinki é uma balança. Na realidade, ele é um Nora, e seu nome "Kuga" foi revogado. Seu nome como Shinki de Bishamon era "Rokki". 

Aiha (藍巴) Voz: Hisako Tōjō



Aiha é uma Shinki de Bishamon. Era foi manipulada por Kugaha para ajudá-lo a reencarnar Bishamon, e por isso ficou severamente manchada. Sua forma de Shinki é a de uma armadura prateada usada em combate.


Tsuyu (梅雨)  Voz: Saori Hayami 


Tsuyu é o espírito de uma ameixeira que vive com Tenjin há mais de mil anos. Ela não é uma Shinki, mas fica com Tenjin por causa de um amor duradouro. Por ela ser um espírito de uma árvore, ela é capaz de comunicar-se com outras árvores.

Mutsumi (睦美) Voz: Mikako Komatsu 


Uma estudante que sofria bullying dos seus colegas de classe. Ela aparece somente no primeiro capítulo do mangá e por um breve momento no primeiro episódio do anime.


Nora (野良, Nora)  Voz: Rie Kigimiya 


Uma das principais antagonistas da série. Ela era a antiga Shinki de Yato. "Nora", que significa "perdido", "disperso", é como os deuses chamam uma Shinki que tem vários mestres e, com isto, vários nomes. Por causa disso, Noras tem reputações ruins e são alvo de preconceito dos deuses, mas, apesar disso, são usadas pelos deuses em trabalhos onde eles não querem usar suas próprias Shinki. Nora foi nomeada por Yato como Hiiro (), sendo "Hiki" (緋器) seu nome de Shinki, e ela continua a se oferecer para que ele a use, apesar de ele sempre resistir. Ela causa uma série de problemas, indo longe o bastante para destruir a fé de Yukine em si próprio. No anime, ela primeiro tenta matar Hiyori usando fantasmas (ayakashi) e, ao falhar, apaga as memórias que a garota tem de Yukine e Yato. Note-se que, se tivesse sido convocada na cerimônia de ablução, ela teria matado Yukine. No mangá é revelado que ela tem sido Shinki de Yato desde que ele era uma criança, além de ser sua amiga de infância.

 






Adicionar legenda



Beijinhus meus amores